美穴中出,午夜精品男人的天堂,色内内电影网,国产主播39p,铜铜铜铜茄子视频,精品欧美无人区乱码毛片,国产三级毛片,丁香海角69老熟女,91传媒在线伦理

淘寶商鋪|免費(fèi)在線(xiàn)翻譯|English
杭州中譯翻譯有限公司同聲傳譯翻譯服務(wù)
請(qǐng)問(wèn)您的會(huì)議在什么時(shí)間舉行?
需要進(jìn)行哪個(gè)語(yǔ)種的同傳?
您的位置:首 頁(yè) >> 新聞公告 >> 行業(yè)資訊

“不可能被翻譯的作品”《撒旦探戈》終于有了中文版

  2015年國(guó)際曼布克獎(jiǎng)得主克拉斯諾霍爾卡伊·拉斯洛代表作《撒旦探戈》中譯本2017年8月由譯林出版社出版。這是這位蜚聲歐洲的作家的作品第一次在中國(guó)譯介。

  這位長(zhǎng)相清奇的作家極具浪漫的身心,極富天才的氣質(zhì),他精通音樂(lè),當(dāng)過(guò)資料員、編外記者、甚至是地板打磨工,大學(xué)畢業(yè)后懷著一腔服務(wù)社會(huì)的熱血跑到一個(gè)小山溝里當(dāng)了一名鄉(xiāng)村圖書(shū)館管理員。開(kāi)始作家生涯后,他在多國(guó)游歷,被中國(guó)文化深深吸引,多次到中國(guó)游訪(fǎng),并創(chuàng)作了好幾本與中國(guó)有關(guān)的著作。

  他書(shū)里書(shū)外都是純粹的作家,囊括了包括科舒特獎(jiǎng)、共和國(guó)桂冠獎(jiǎng)、馬洛伊獎(jiǎng)、尤若夫·阿蒂拉獎(jiǎng)、莫里茨·日格蒙德獎(jiǎng)、阿貢藝術(shù)獎(jiǎng)在內(nèi)的幾乎所有重要的匈牙利文學(xué)獎(jiǎng)項(xiàng),并于2014年獲得美國(guó)文學(xué)獎(jiǎng)。2015年,拉斯洛獲得曼布克國(guó)際獎(jiǎng),這是除諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)以外文學(xué)界的最高殊榮。蘇珊·桑塔格贊譽(yù)他為“當(dāng)代最富哲學(xué)性的小說(shuō)家……是能與果戈理和梅爾維爾相提并論的匈牙利啟示錄大師”。

  他還是電影大師塔爾·貝拉的御用編劇,塔爾幾乎所有的電影都改編自他的作品。其中最有名的莫過(guò)于《撒旦探戈》了。在這部七個(gè)半小時(shí)的神作中,塔爾·貝拉用令人喘不過(guò)起來(lái)的長(zhǎng)鏡頭構(gòu)筑了一個(gè)瑣碎可怖的人間地獄。塔爾說(shuō),電影和小說(shuō)是完全契合的。

  這部傳說(shuō)中不可能被翻譯的作品在2012年才被譯為英文,次年便獲得了最佳翻譯圖書(shū)獎(jiǎng)。2016年,余老師把這部作品翻譯成了中文,由于歐洲語(yǔ)言與漢語(yǔ)語(yǔ)言構(gòu)造極不兼容,因而《撒旦探戈》的中譯本本身便是一個(gè)奇跡。余澤民老師與作者相識(shí)二十五年,曾作為翻譯和助手陪他游歷中國(guó),多年后翻譯《撒旦探戈》是文人友情的見(jiàn)證,文學(xué)交流的沉淀,也是好作者與好譯者宿命式的相遇?!度龅┨礁辍芬愿唠y度的語(yǔ)言結(jié)構(gòu)和深刻的英語(yǔ)稱(chēng)為后現(xiàn)代文學(xué)的奇跡,其翻譯難度之高也成了試金石。余澤民老師憑著多年的深厚積累,無(wú)疑是最能理解并駕馭作者語(yǔ)言并傳遞其思想的人。其翻譯過(guò)程也是歷經(jīng)磨難,正如譯者余澤民老師所說(shuō):

  “這本書(shū)于我,是一種虐讀,全新的體驗(yàn),折磨加享受,窒息式的快感;快感之后,是更持久的窒息?!?/p>

  《撒旦探戈》的時(shí)間跨度不過(guò)幾天,場(chǎng)景也寥寥無(wú)幾,講述了一個(gè)破敗的小村莊,十幾個(gè)無(wú)處營(yíng)生的村民在陰雨連綿、泥濘不堪的晚秋季節(jié)里上演了一出酗酒、通奸、偷窺、背叛、做夢(mèng)與夢(mèng)破的活報(bào)劇。冷漠與麻木殘忍地虐殺著一切生機(jī),直至兩個(gè)騙子的出現(xiàn)點(diǎn)燃了所有人的希望,引領(lǐng)他們邁著周而復(fù)始的死亡舞步,走向想象中的光明未來(lái)……延綿不斷的陰濕,悶聲不響的殘忍,讓人頭皮發(fā)麻的絕望貫穿全書(shū),所有人都沒(méi)有自主的空間,都是希望的奴隸,命運(yùn)的棋子,包括作家自己,最終也與那個(gè)將自己關(guān)在家中晝夜偷窺并勤奮記錄的醫(yī)生融為一體,既操縱蛛網(wǎng),也被蛛網(wǎng)綁縛。我們以為自己生活在有希望的人間,哪知人間在魔鬼的陷阱里;我們以為自己長(zhǎng)腳就有可能逃離,哪知道自己是粘在蛛網(wǎng)上的米蛾。人類(lèi)的歷史就是周而復(fù)始,永難逃脫魔鬼的怪圈。

  書(shū)中最為經(jīng)典的幾個(gè)場(chǎng)景在電影中都有傳神的呈現(xiàn):小艾什蒂虐貓致死,帶著死貓走在泥濘的路上,閉門(mén)不出企圖記錄和控制一切的醫(yī)生,小酒館中病態(tài)滑稽的舞步與狂歡……拉斯洛與塔爾一起饒有興致地跟隨這群不自知地追隨撒旦的人們,探究著人的底線(xiàn),把現(xiàn)實(shí)檢驗(yàn)到瘋狂。在讀者看來(lái),《撒旦探戈》是絕對(duì)的黑色,但是作者自己并不承認(rèn)。拉斯洛說(shuō),凡事都有悲與喜的兩面,“從這面看是喜劇,那面看是悲劇。我們東歐人對(duì)這矛盾的兩面格外敏感。實(shí)話(huà)實(shí)說(shuō),我不認(rèn)為《撒旦探戈》是部黑暗作品,它不是悲劇,而是一部關(guān)于沒(méi)有根據(jù)的信仰的悲喜劇?!?/p>


 

分享到:QQ空間新浪微博騰訊微博人人網(wǎng)微信

相關(guān)文章: