11月3至5日,由華中師范大學外國語學院與云南師范大學等單位聯(lián)合舉辦的中美詩歌詩學協(xié)會第六屆年會在昆明舉行。本屆年會設有4場大會發(fā)言、13場小組研討和3個特別專題研討。來自中國、美國、韓國、以色列、英國、阿聯(lián)酋的200余位學者出席了會議,其中華中師范大學有10余位師生參加會議。云南師大校長蔣永文教授、中美詩歌詩學協(xié)會瑪喬瑞?帕洛夫院士、協(xié)會執(zhí)行理事羅良功教授在開幕式上分別致辭,協(xié)會副會長聶珍釗教授、四川外國語大學副校長董洪川教授等出席了開幕式。
學者們圍繞“詩歌文本研究”“詩歌與現(xiàn)代科技”“詩歌的倫理維度”“詩歌與族群經驗”“中美重要詩人研究”等議題,從“數字時代的詩歌”“現(xiàn)當代英語詩歌的視覺變革”“科學、知識與詩歌的倫理守恒”“自然書寫作為社會批判”“藝術的非人格化”等多個維度,暢所欲言,深入研討。羅良功教授作了題為“現(xiàn)當代英語詩歌的視覺變革”的大會發(fā)言,在英語詩歌歷史語境中探討了現(xiàn)當代詩歌的視覺呈現(xiàn)形式及其內在的文化與詩學意義。
與會代表還圍繞“威廉?燕卜遜在亞洲”、“翻譯家論詩歌翻譯”、“詩人論詩”這三個特別專題研討會深入研討。香港浸會大學斯圖亞特?克里斯提教授、廈門理工大學張躍軍教授帶領燕卜遜研究團隊在這位曾經任教于此的著名學者及其在亞洲的影響進行了研討。美國詩人兼詩歌出版家詹姆斯?謝利與中外詩歌翻譯家和詩歌翻譯研究者圍繞詩歌翻譯理論和實踐進行了廣泛討論。在“詩人論詩”的專題中,著名詩人于堅與美國著名詩歌批評家帕羅夫教授、詩人索爾特、詩人兼出版家謝利、詩歌學者王柏華等進行了真誠的交流,并對于堅的詩歌創(chuàng)作與思想進行了深入討論。
中外詩人詩歌朗誦活動是中美詩歌詩學協(xié)會歷屆年會的傳統(tǒng)。本屆年會期間,在云南師大的西南聯(lián)大廣場上舉辦了詩歌朗誦會,以紀念滋養(yǎng)中國現(xiàn)代詩歌的西南聯(lián)大傳統(tǒng)、對接當年中外詩歌交流的精神、慶祝當下中外詩歌詩學交流的盛景。朗誦會上,于堅、謝利等來自不同國家的詩人和詩歌學者朗誦了原創(chuàng)詩歌或翻譯作品。
中美詩歌詩學協(xié)會于2008年由華師與美國賓夕法尼亞大學共同發(fā)起成立,迄今為止,分別在武漢、上海、濟南、昆明、洛杉磯等多地舉辦了六屆年會。協(xié)會推動了一批詩歌詩學出版和交流項目,形成了較大的國際學術影響。據悉,中美詩歌詩學協(xié)會將于2018年12月在該協(xié)會的誕生之地華中師范大學舉行第七屆年會并慶祝協(xié)會成立十周年。
杭州中譯翻譯有限公司客戶服務熱線:0571-88272987 | 杭州中譯翻譯有限公司服務質量監(jiān)督/投訴郵箱:122137685@qq.com